Цю Сяолун «Когда
красное становится черным»
Издательство «Центрполиграф» в 2008 году первым открыло для
российского читателя имя самобытного современного китайского писателя Цю
Сяолуна, опубликовав детективный роман «Шанхайский синдром», и продолжает
знакомить с его творчеством: в октябре вышло из печати новое произведение
«Когда красное становится черным».
Цю Сяолун родился в Шанхае. С 1989 года живет в США, но часто
бывает на родине, не прерывая духовную связь. Имея степень магистра
гуманитарных наук и доктора философии, преподает китайскую литературу в
университете имени Джорджа Вашингтона в Сент-Луисе. Является автором пяти
романов, удостоенных многих престижных наград. Сквозным главным героем своих
произведений Сяолун сделал старшего следователя полиции Чэня – одинокого
интеллектуала, обладающего тонкостью восприятия мира, сверяющего поступки с
конфуцианскими и буддистскими моральными принципами, что и позволяет ему
принимать нестандартные решения, неизменно добиваясь справедливости. В свою
очередь, автор отстаивает каноны классического детективного жанра, в котором
криминальный сюжет служит отправной точкой, поводом для размышлений о «временах
и нравах» в изящной стилистической оправе. В soft романах Цю Сяолуна отсутствуют пресловутые реки крови и горы
трупов, жестокость и насилие, погони и прочие остросюжетные «манки», зато в них
присутствует атмосфера тайны, трудноразрешимая загадка – лучшая «гимнастика»
для ума и воображения. Загадочной представляется и ментальность терпеливых,
трудолюбивых и мудрых китайцев, обладающих колоссальной внутренней дисциплиной
и не склонных открываться внешнему миру. Книги Сяолуна добавляют
страноведческих и культурологических знаний, поскольку он не ограничивается
лакированными лубочными картинками для создания национального колорита, а
представляет развернутое полотно реальной жизни практически всех социальных
слоев сегодняшнего, стремительно меняющегося Китая.
Завязка детектива «Когда красное становится черным» - убийство
50-летней писательницы-диссидентки Инь Лиге, бывшей в молодости лидером
хунвейбинов, но изменившей взгляды под воздействием страстной, всепоглощающей
любви к выдающемуся репрессированному ученому и поэту Яну. Автобиографический роман «Смерть китайского профессора»
принес ей известность, а первое глубокое чувство так и осталось последним. В
культурной революции политически ненадежные назывались «черными», а «красными»,
соответственно, были адептами культа личности Мао, - тему Сяолун обозначил уже
заглавием книги, в которой осмысляет последствия глобальной для его страны и
народа исторической ошибки через частные трагедии, и посвящает ее памяти своих
родителей, тоже пострадавших в период культурной революции.
Старший
следователь Чэнь впервые за три года взял короткий отпуск, чтобы подработать
переводом на английский язык документации бизнес-плана для инвесторов, желающих
создать торгово-развлекательный комплекс в центре Шанхая, тем самым восполнив
мизерность зарплаты полицейского ради оплаты лечения своей матери. «Гонорар
необходим мне, как дождь в засуху», - оправдывает он себя, перекладывая
расследование на добросовестного помощника Юя. Тому бы тоже не помешал «дождь
во время засухи»: долгое время Юй довольствовался «железной миской риса» -
гарантированным минимумом в виде талонов на питание и медицинское обслуживание,
в ожидании новой квартиры. Но начальство обмануло его, а супруга Пэйцинь,
поступившая работать бухгалтером в ресторан и взвалившая на себя бремя
финансовых забот, охладела. Семья, имеющая сына-подростка, ютится в 14-метровой
квартирке без удобств, в доме постройки шикумэнь – главного архитектурного
стиля Шанхая 30-х годов прошлого века.
Точно в таком же сверх меры перенаселенном доме и была задушена
Инь. Попав в ее аскетичную каморку, следователь Юй ощущает: «Это комната, в
которой звучат слова». Опрашивая многочисленных соседей-простолюдинов, зачастую
ненавидевших писательницу за инакомыслие и попавших под подозрение, заключает:
«Ее мир не здесь». Личные проблемы отходят для него, заинтригованного магией
судьбы скрытной и целеустремленной, прямой и тонкой, как бамбуковая палка, Инь,
на второй план. Но внезапно и жена Пэйцинь, в студенчестве увлекавшаяся стихами
Яна, проявляет живейший интерес к делу. Она перечитывает стихи Яна, сверяя
взрослую жизнь с юношескими идеалами в поисках духовной опоры, а далее читает
роман, делая вывод, что главы написаны неровно – то талантливо, то наивно и
неумело, и делится открытием с Чэнем. Тот, несмотря на занятость, тоже невольно
углубляется в исследование наследия Инь и Яна. Детективный текст густо заткан
стихами, как парча золотыми нитями. «Я ухожу, слегка рукой махая, и оставляю
облако взамен». Чэнь затевает опрос среди литературоведов, которые зачастую
невысокого мнения о способностях Инь, называют ее конформисткой и
приспособленкой. Оболгать умершего легко. Однако линия жизни несгибаемой
бессребреницы не позволяет в это поверить: она расплатилась гордостью за
страсть, стояла босая на эшафоте со связкой грязных ботинок на шее рядом с
седым возлюбленным профессором, подвергнутым обструкции, а после ходила с
наполовину обритой в наказание головой, не скрывая уродство прически косынкой.
И все последующие после ухода Яна годы провела в затворничестве, редактируя его
рукописи.
Правительство торопило следствие, чтобы скорее снять с себя обвинения в политическом преследовании, но без конца выявлялись новые детали, новые версии. Трагическая любовь Инь и Яна, их сочинения, где лирика сопрягается со стоицизмом, неожиданным образом изменила мировосприятие следователей, обогатив новым знанием. Точно так же читатель, углубляясь в события романа Сяолуна, невольно начинает анализировать свои поступки, сверяя их с первозданной мудростью китайских философов...