Правительство
Москвы
Департамент
культуры города Москвы
Посольство
Французской Республики в РФ
Российская
академия художеств
Московский
музей современного искусства
Французский
культурный центр в Москве
представляют
Translation
Видеоарт из государственных собраний Франции
Куратор – Оливье Мишлон (Франция)
Выставка
проходит в рамках официальной программы в преддверии Года Франции в России
Выставка открыта: 11 сентября – 2 ноября
Адрес: Московский музей современного искусства, Петровка, 25 (3-й этаж)
В
преддверии Года Франции в России Московский музей современного искусства
представляет новейшие произведения французского видеоискусства. Музейная
выставка такого уровня и масштаба, посвященная исключительно французскому
видео, проводится в России впервые. По замыслу организаторов, этот проект
должен открыть российской аудитории новые стороны французской культуры и внести
весомый вклад в развитие культурного сотрудничества между двумя государствами.
На рубеже XX-XXI веков видео стало универсальным средством
художественного выражения, поскольку его технические и образные возможности в
наибольшей степени отвечают стремительному ритму сегодняшней жизни. Между тем,
несмотря на свою доступность, этот вид искусства зачастую остается не совсем
понятным широкому зрителю, в отличие от традиционных жанров – живописи,
скульптуры и даже фотографии. Видео требует особого к себе отношения,
вдумчивого и внимательного разглядывания, полного погружения в происходящее на
экране.
Московский музей современного искусства имеет
значительный опыт в изучении и показе видеоарта, так как в последние годы видео
является неотъемлемой частью практически каждого крупного экспозиционного
проекта. А в 2007 году в стенах музея прошла первая в своем роде большая
исследовательская выставка «История российского видеоарта. Том 1»,
осуществленная куратором Антонио Джеузой.
Примеры французского видеоарта, отобранные для
нынешней выставки куратором Оливье Мишлоном, демонстрируют самые разные
тенденции в актуальном искусстве Франции. Одиннадцать работ из крупных музейных
собраний Франции объединяет тема перемещения – реального или символического.
Так, Лоран Грассо заставляет зловещее темное облако скользить по пустынным
улицам Парижа. Гийом Леблон сам оказывается в движении во время съемки,
пересекая затопленную местность. Жан Копп, Анри Сала и Брис Дельспергер
обращаются к проблемам смещения языков, культур и жанров.
***
Куратор Оливье Мишлон:
«Сегодня в
вопросе приема и передачи видео нас, может быть, в большей степени интересует
даже не взаимосвязь со зрелищными сферами искусства, а ускорение процесса
глобализации. Изображения передаются быстрее, количество мест их производства
увеличилось, их география более не ограничивается привычными западными
центрами. Периферии сами транслируют видеоизображения и больше не желают
довольствоваться лишь их приемом. Спутниковое телевидение, бурное развитие
рынка DVD, YouTube,
доступность устройств для киносъемки (портативная видеокамера, мобильные
телефоны и другие) – все это объединено широким понятием «видео». Оно является
своего рода синонимом “новояза”, на котором каждый смог бы разговаривать (воспроизводить)
и который каждый мог бы понимать (смотреть)».
***
Участники выставки «Translation»:
§
F. Scurti. La Linea
(Tractatus Logico-Economicus) (Fonds régional d'art contemporain de
Poitou-Charentes, Angoulême)
§
Mircea Cantor. Deeparture
(Fonds régional d'art contemporain des Pays de la Loire, Carquefou)
***
О кураторе: