Правительство Москвы

Департамент культуры города Москвы

Посольство Французской Республики в РФ

Российская академия художеств

Московский музей современного искусства

Французский культурный центр в Москве

представляют

Translation

Видеоарт из государственных собраний Франции

Куратор – Оливье Мишлон (Франция)

Выставка проходит в рамках официальной программы в преддверии Года Франции в России

Выставка открыта: 11 сентября – 2 ноября

Адрес: Московский музей современного искусства, Петровка, 25 (3-й этаж)

В преддверии Года Франции в России Московский музей современного искусства представляет новейшие произведения французского видеоискусства. Музейная выставка такого уровня и масштаба, посвященная исключительно французскому видео, проводится в России впервые. По замыслу организаторов, этот проект должен открыть российской аудитории новые стороны французской культуры и внести весомый вклад в развитие культурного сотрудничества между двумя государствами.

На рубеже XX-XXI веков видео стало универсальным средством художественного выражения, поскольку его технические и образные возможности в наибольшей степени отвечают стремительному ритму сегодняшней жизни. Между тем, несмотря на свою доступность, этот вид искусства зачастую остается не совсем понятным широкому зрителю, в отличие от традиционных жанров – живописи, скульптуры и даже фотографии. Видео требует особого к себе отношения, вдумчивого и внимательного разглядывания, полного погружения в происходящее на экране.

Московский музей современного искусства имеет значительный опыт в изучении и показе видеоарта, так как в последние годы видео является неотъемлемой частью практически каждого крупного экспозиционного проекта. А в 2007 году в стенах музея прошла первая в своем роде большая исследовательская выставка «История российского видеоарта. Том 1», осуществленная куратором Антонио Джеузой.

Примеры французского видеоарта, отобранные для нынешней выставки куратором Оливье Мишлоном, демонстрируют самые разные тенденции в актуальном искусстве Франции. Одиннадцать работ из крупных музейных собраний Франции объединяет тема перемещения – реального или символического. Так, Лоран Грассо заставляет зловещее темное облако скользить по пустынным улицам Парижа. Гийом Леблон сам оказывается в движении во время съемки, пересекая затопленную местность. Жан Копп, Анри Сала и Брис Дельспергер обращаются к проблемам смещения языков, культур и жанров.


***

Куратор Оливье Мишлон:

«Сегодня в вопросе приема и передачи видео нас, может быть, в большей степени интересует даже не взаимосвязь со зрелищными сферами искусства, а ускорение процесса глобализации. Изображения передаются быстрее, количество мест их производства увеличилось, их география более не ограничивается привычными западными центрами. Периферии сами транслируют видеоизображения и больше не желают довольствоваться лишь их приемом. Спутниковое телевидение, бурное развитие рынка DVD, YouTube, доступность устройств для киносъемки (портативная видеокамера, мобильные телефоны и другие) – все это объединено широким понятием «видео». Оно является своего рода синонимом “новояза”, на котором каждый смог бы разговаривать (воспроизводить) и который каждый мог бы понимать (смотреть)».

***

Участники выставки «Translation»:

§      Laurent Grasso. Untitled (Fonds régional d'art contemporain d'Ile-de-France, Paris)

§      Angela DetanicoRafael Lain. The Waves (Fonds régional d'art contemporain d'Ile-de-France, Paris)

§      Anri Sala. Lakkat (Musée d'art contemporain du Val-de-Mame, Vitry-sur Seine)

§      Jan Kopp. Westlich (Fonds national d'art contemporain, Bureau du mouvement des œuvres et de la régie, Puteaux)

§      Laurent Montaron. Readings (Fonds national d'art contemporain, Bureau du mouvement des œuvres et de la régie, Puteaux)

§      Bojan Sarcevic. Cover Version (Fonds national d'art contemporain, Bureau du mouvement des œuvres et de la régie, Puteaux)

§      Guillaume Leblon. April Street (Musée départemental d'art contemporain de Rochechouart)

§      Guillaume Leblon. Notes (Galerie Jocelyn Wolff, Paris)

§      F. Scurti. La Linea (Tractatus Logico-Economicus) (Fonds régional d'art contemporain de Poitou-Charentes, Angoulême)

§      Brice Dellsperger. Body Double X (Fonds régional d'art contemporain de Provence-Alpes-Côte-d'Azur, Marseille)

§      Mircea Cantor. Deeparture (Fonds régional d'art contemporain des Pays de la Loire, Carquefou)

***

О кураторе:

Оливье Мишлон (Olivier Michelon) родился в 1975 году. С 1999 по 2004 годы он писал статьи в колонку современного искусства в Газете искусств (Gazette des Arts). Его тексты были опубликованы в различных каталогах (в том числе, в каталоге коллекции парижского Центра Помпиду) и журналах, таких как Журнал изобразительных искусств (Beaux Arts Magazine, Франция), 02 (Франция), 20/27 (Франция) и Metropolis M (Нидерланды). С 2006 года он является директором Регионального музея современного искусства Рошешуара (Musée départemental d'art contemporain de Rochechouart, Франция) и преподает историю современного искусства в Школе Лувра.

Среди основных выставок, которые организовал Оливье Мишлон, можно выделить:

§      Энтони МакКалл / Anthony MacCall (Serpentine Gallery, London, UK; 2007-2008);

§      После дождя /Après la pluie (Musée départemental d'art contemporain de Rochechouart, France; 2007);

§      Движение образов / Le mouvement des images (Centre Pompidou, Paris, France; 2006; совместно
с Филиппом-Аленом Мишо / Philippe-Alain Michaud);

§      Бруно Пейнадо: КомбиНасао / Bruno Peinado: KombiNaçao (Paço das Artes, São Paulo, Brasil; 2003).

 

Brice Dellsperger_Body Double X_s

 

 

Bojan Sarcevic_Cover Version_s

 

 

В НОМЕРЕ